女人 Mujeres
- 作者:愛德華多.加萊亞諾
- 原文作者:Eduardo Galeano
- 譯者:葉朱臻臻
- 出版社:南方家園
- 出版日期:2013年04月08日
- 語言:繁體中文 ISBN:9789868831483
- 裝訂:平裝
從幻想到歷史,被埋沒的女人將從人類的記載中,重新得到詮釋! 作家吳爾芙的經典之作《自己的房間》,虛構了與莎士比亞同具才華的妹妹,受限於時代環境,只能抑鬱而終。但虛構總有所本,大發明家富蘭克林真有個妹妹珍,即便有和兄長一樣的才華與腦袋,卻只能早早嫁為人婦,終其一生為家事疲於奔命,無法一展長才。 這是作者愛德華多加萊亞諾在《女人》所收錄的小故事。全書主要分為兩部分,前半部藉由時代之感,收錄包括拉美地方傳說、寓言神話色彩的虛構短篇,作者想像身處各地的女性包括神靈,為整個自然與環境所蘊育的豐沛能量;後半部收錄了被歷史埋沒的真人故事,重新提醒我們這些偉大的女人,又各自在其位置上發揮了舉足輕重的影響。 故事的主題都圍繞著女人,用簡單又充滿魔幻色彩的文字勾畫出一個個不同背景的女子:讓人起死回生的巫女,吃男人的土著女人,觀察螞蟻的小女孩,把防彈衣變成彩衣的女舞者,佛蘭克林的姊妹珍,美國舞蹈家艾莎道拉.鄧肯,玻利維亞女軍人胡安娜.阿蘇杜伊,巴西女演員瑪利亞.帕迪莉亞、阿根廷的國母艾薇塔、利馬女奴隸,還有亂戰中走失的母女和晚年追憶過去的盲婆婆等等。這些活在社會邊緣或身處惡劣環境中的女子,她們勇敢、自由、獨立思考,即使沒有得到公平的對待,仍異常可愛並活出自己的一片天。 加萊亞諾的文字像施了魔法般的拼湊出一個個精彩的故事,精緻的文字在最有效的篇幅中喚起最富原始的想像。此外,加萊亞諾身兼作家、記者、球迷的身分,卻最愛畫畫。他熱愛簡單平凡甚至渺小的事物,那是因為他總能在日常生活中找出驚喜。他崇尚美和溫柔的一切,作品充滿愛與公平,這讓他成為一位女性擁護者。幾乎在每一次採訪中,他總會提及 Mujeres(女人)。他認為烹飪、刺繡、縫紉是美德,有著纖細、精緻的美。 他曾在一個電視採訪中說:「世上有兩種彩虹,一種是天上雨後的彩虹,而女人是地上的彩虹,為什麼就沒有人看到呢?一直以來,我們生活在一個男權氾濫的社會,直到近些年才有了些許改變。這不是說女人要強勢過男人,而是要建立一個男女平等的社會。」 除了為弱勢發聲,作者欲透過女性社會地位作為拉美弱勢的存在隱喻,書中女性對自由的憧憬,或許也寓意著他對拉丁美洲未來的一線希望。 本書特色 拉美世界與馬奎斯齊名的作家 這一本輕薄短小的書冊,機智詼諧、言簡意賅,從拉美地方寓言傳說到世界歷史洪流,一位位偉大的女性的生活和想像,從歷史洪流中被忽略的隙縫躍然於紙上!大時代造就英雄,女人卻孕育了時代。 作者簡介 愛德華多.加萊亞諾 (Eduardo Galeano) 烏拉圭籍作家,早年擔任新聞記者,之後為專職作家,在國際左派評論圈頗有盛名。記者、作家、評論家、足球迷等多重身分廣為人知,作品大量且內容廣泛。很多人認識他是從《拉丁美洲:被切開的血管》一書開始,這篇用九十天寫成的政治論文,不但成為了加萊亞諾寫作生涯的起點,更成為拉美研究之圭臬。文學之門從此向這位烏拉圭記者打開。之後作品大多以言簡意賅的故事呈現:由一連串零碎、憂傷、抒情的小故事,一個個破碎甚至被埋沒了的歷史片段,拼成一個發人深省的人世萬花筒,和歷史相互映照。但不論如何,他的文字永遠都離不開身份模糊的拉美人影子。不滿、平等、自由、人權、以及和平等議題,總會突然間從他的故事中冒出來提醒我們,他——作為一個二等美洲居民的身份認同。 |