吟遊一遍荷馬 Homer Fur Eilige
在行色匆匆的現代生活中,如何親炙藝文經典,汲取衝向下一個目標的養分與動力?
「藝文講堂」以慧黠巧妙的書寫策略,涵蓋重量級主題,透過輕巧形式,
讓您快速閱覽、敏捷思考、讀出興味!
.特別邀請翁嘉聲教授與劉雪珍副教授分別撰寫導讀,帶領您從不同角度探究荷馬史詩,體會當中蘊含的各種詮釋可能。
.按時間發展軸線重述《伊里亞德》與《奧德賽》,行文之中穿插原詩文句,既能清楚掌握整個故事的來龍去脈,又可感受史詩的壯闊氛圍。
.側重人物心理層面刻畫,讓您深入瞭解透過奧德修斯、阿基利斯、海克特等角色所呈現的不同英雄典範。
.提供背景資料,包括誰是荷馬、荷馬史詩的結構、特洛伊城的考古進展、奧林帕斯十二主神等。
.「奧德修斯迷航的可能路線圖」:讓您在與奧德修斯一同追尋自我之際可以按圖索驥,不致迷失方向。
人類有幸在文學開始之初便有荷馬史詩如此傑出的作品出現,立下文學永恆的典範。在古希臘世界,它的地位宛如基督教的聖經。市民城邦宗教節慶朗誦表演它,教育體制教授傳承它,人們交談時引用它,而史詩中對英雄的願景更塑造了古典社會的價值觀,這些事實使得荷馬史詩成為希臘文明中最具影響力的優勢論述。
——成功大學歷史學系教授 翁嘉聲
荷馬所創造出來的重要人物,共有四十多位,各有特色,毫無雷同,而這些人物後來都成了西方文學的共同遺產,不斷地在後世的文學作品中以不同的形式出現。欲窺其中奧妙,就「吟遊一遍荷馬」罷!
——輔仁大學英文系副教授 劉雪珍
作者簡介
艾德格.萊依(Edgar Rai)
1967年生,大學時於馬堡與柏林攻讀英美文學、音樂學系。個人經歷豐富,曾擔任網路編輯、合唱團指導、籃球教練、手工藝者,同時還是作家、電影編劇,著名電影劇本有《替天行盜》(Die fetten Jahre sind vorbei)。已出版三本小說《拉瑪左提》(Ramazzotti,2001)、《翻跟斗》(Looping,2002)、《回家》(Homecoming,2006),皆由德國AtV出版社發行。目前和女兒居住於柏林。
譯者簡介
張維娟,文化大學德文系畢業,一九九二至二○○三年就讀於德國馬堡菲力普大學。譯有《三十六計的管理智慧》、《世界名船事典》(合譯)。