K一頓卡夫卡--載自博客來網路書店

2010051316:23

K一頓卡夫卡 Kafka Fuer Eilige

在行色匆匆的現代生活中,如何親炙藝文經典,汲取衝向下一個目標的養分與動力?
「藝文講堂」以慧詰巧妙的書寫策略,涵蓋重量級主題,透過輕巧形式,
讓您快速閱覽、敏捷思考、讀出興味!

2→Kafka f?r Eilige 介紹長篇小說:懸疑偵探喜劇《審判》、美國公路電影《失蹤者》與驚悚小說《城堡》。 解析短篇小說:蟲蟲故事《變形記》、猴子寫的《致科學院的報告》、父子衝突的《判決》等。 設計與卡夫卡的「互動練習」,例如描繪你自己的昆蟲「變形記」、假想「在法律之前」當個守門人、虛擬一封「寫給父親的信」指責他當年沒有親自餵奶,或宣布與爸媽反對的對象結婚等。 從情書與日記親近卡夫卡,這位法學博士、熱中戀愛、無懼死亡的「飢餓藝術家」。 一覽卡夫卡作品的改編電影,解釋特殊用語「kafkaesk」,還有「理解卡夫卡」的自我檢查表。

  自從K行星在一九二○年代被發現以來,已經有不少人移居到這顆星球上,舉凡小說家、文學教授、導演、作曲家、畫家等卡夫卡專家或相關創作者……。先向各位推薦你們手上這份旅遊指南。這是一位年輕而勇敢的冒險者,她這麼年輕,就對K行星近年所發生的地殼變動與造山運動做了詳細的介紹,訪問了大量的居民,並對其輻射效應做了深入的解說……。
──劇場導演、《給菲莉絲的情書》譯者 耿一偉

卡夫卡非常瘦,在他所認識的人當中沒有人比他更瘦,而他的一生也相當短暫單薄。不過今天我們知道,他的世界是多麼的大膽而豐富。這位1883年生於布拉格的保險公司職員,是以何等獨樹一格的手法描述了他那個暗潮洶湧的時代,即使到今天他的文字仍標誌著世界文學的里程碑,卡夫卡本身也成了現代文學的不朽象徵。然而當我們捧讀他的文字時,總不免有陷入迷宮之感。隨著這本《K一頓卡夫卡》,種種疑惑將可以迎刃而解,並豁然開朗。本書作者是卡夫卡的重度粉絲,她以幽默風趣的方式,獨具特色的角度,與我們分享她細心咀嚼品味的卡夫卡經驗。你將發現卡夫卡原來也可以這麼讀!從短篇、小說,到他的生平、戀愛史、信件往來,我們看到了一個熱中於墜入愛河的年輕人、一位書本中與書本外的律師、疑病患者、飢餓藝術家、面對死亡無所恐懼的人。那副瘦弱的身軀,正是超越時空創作的活水源頭。本書最引人入勝之處便是,作者精心設計了趣味的「互動式課程」,讓讀者親臨卡夫卡的世界,例如在「變形記」一章出現的練習題是,用數位相機拍自己,然後再找一張昆蟲的照片,比較二者的差異,或製作合成照片,結果你看到了什麼。想像如果自己變成了一隻甲蟲,當你從臥室中爬出來時,家人親友會有什麼反應?這類別出心裁的巧思全書隨處可見。不只用眼睛,還要用心與整個身體來閱讀卡夫卡,翻開本書,就是一趟「卡夫卡式」的奇妙之旅!

作者簡介

卡拉.瑞美特(Karla Reimert)

  一九七二年生於柏林,博士論文的主題為奧地利德語猶太詩人保爾.策蘭(Paul Celan)。曾任編輯、譯者,經常於報章雜誌發表詩作與散文,屢獲文學獎的肯定。一九九○年代初,搬入柏林伊曼紐教堂路上的公寓,斜對面是一家咖啡館,名為「給菲莉絲的情書」,是卡夫卡二度訂婚、二度解除婚約的情人菲莉絲.包爾(Felice Bauer)故居。瑞美特就在這家咖啡館中捧讀卡夫卡的作品,自此墜入了一個奇特的世界,成為卡夫卡的重度粉絲。目前往來居住於柏林、開羅、倫敦三地。

譯者簡介

姬健梅

  台灣師範大學國文系畢業,德國科隆大學德語文學碩士,譯有《陽光、海鹽、風帆》、《搬上了癮》、《拋錨》、《種子戰爭》、《新手父母的三歲孩子》、《思考的熱情:七位女哲學家的故事、《F1車神舒馬克》(合譯)、《安徒生日記》(合譯)、《世界名船事典》(合譯)。