小王子到全國巡視,來到鄉間見一農夫扛著鋤頭,就故意跟身邊的秘書美莎開玩笑說:「那是什麼人?」
美莎答:「他是個農夫。」
⋯⋯小王子問:「農夫的『夫』字要怎麼寫?」
美莎順口答道:「就是二橫加一撇一捺,轎夫之夫、孔夫子之夫、夫妻之夫、匹夫之夫,都同樣是這麼寫的。」
不料,小王子聽後搖頭說:「妳這個秘書,連這個『夫』字的寫法也辨別不清?」
小王子又說:「農夫是刨土之人,應先上寫土字,下再加人字;轎夫肩上扛竿,要先寫人字,後再加二根竹竿在上才是;孔老夫子上通天文,下曉地理,這個夫字應先寫個天字,再出頭才對;夫妻則是兩個人,要先寫二,後再加人字;匹夫是指大丈夫,這個字要先寫個大字,然後再加一橫便是了!身份不同,寫法有別,不能混為一談啊!懂嗎?」