寂靜之書
A Book of Silence
- 作者: 莎拉.梅特蘭
- 原文作者:Sara Maitland
- 譯者:朱賓忠,王雲生
- 出版社:啟示
- 出版日期:2014/03/01
- 語言:繁體中文
- 定價:350元
- 面對喧囂忙亂的生活時,你需要「靜」的力量
◎引發英國「寂靜生活」熱潮
◎在「樂活」、「慢活」之後,你需要「寂靜生活」!
寂靜,是開啟自由的一種儀式。
不需要離群索居,找對每天的生活方式,它就會不請自來。
打開本書,在喧鬧的都市中,享受屬於你的一方靜謐。
在現代都市生活中,想要享有片刻靜謐,似乎成了無法達到的憧憬。嘈雜喧鬧的環境,匆忙緊湊的步調,擺脫不掉的壓力與倦怠感……在標準的都市生活模式下,要如何保持本心,享有心靈的平靜與自由?
面對這個幾乎不可能改變的模式,作者梅特蘭提供了另一種生活的可能。
梅特蘭生長於倫敦的上流社會,在父母教導下,她從小能言善辯、不信權威,在投身政治與女權運動之後,更時時與爭鬥為伍,日子過得喧鬧不休。然而,這樣的生活並沒帶給她真正的平靜,她時常感到體內有股莫名的躁動與不安。某個夜裡,初為人母的她在給孩子餵奶的過程中,突然體驗到靜默之美,腦中的鼓譟都消失了,那種前所未有的深刻安詳感,使她從此踏上尋找寂靜之路。
為了體驗與思考靜默,她的足跡遍佈世界各個寂靜之地:斯凱島、埃及的沙漠、澳洲森林與蘇格蘭的荒原。她結合了個人歷程與文化歷史的觀點,透過神話、童話、東西方宗教哲思、啟蒙運動和現代心理分析,一手編織出引人入勝的靜默世界。
本書記錄了梅特蘭對靜默的親身體驗和理性思索,將自傳、遊記、沉思錄和散文融為一體,為讀者開啟一場探索內在與生命的寂靜之旅,讓我們能從忙碌紛擾的時刻中暫且抽身,獲得心靈的寧靜與自由。
入圍獎項
★山謬.強森獎
★歐威爾獎
★布里斯托最佳圖書獎
★蘇格蘭信託投資圖書獎
本書特色
★ 毛姆文學獎得主歷盡喧囂、回歸本心的動人紀實
★ 譽為現代版《湖濱散記》,繁忙都市人最需要的心靈經典
★ 入圍英國最重要的非小說獎項「山謬.強森獎」等多項大獎
★《金融時報》《星期日泰晤士報》皆讚其「美麗脫俗、充滿智慧!」
名人推薦
荒野保護協會榮譽理事長 李偉文
文藻外語大學校長 林思伶
身心靈導師 賴佩霞
旅行文學作家 鍾文音
──讚譽推薦(依姓氏筆畫排列)
國外媒體佳評
本書美麗脫俗、充滿智慧,梅特蘭以她對靜默的個人體驗與聰慧探索,引領我們一睹靜默的魅力。——《金融時報》(Financial Times)
梅特蘭在書中緊扣人類所該保有的本心,以及與現行文化相悖的重要概念:寂靜絕不只是聲音的缺失!——《泰晤士報》(The Times)
這本書來的及時且獨特,因為能療癒人心的靜默越來越難尋,很多人甚至不知道自己非常需要。——《衛報 》(Guardian )
本書將自傳、遊記、沉思錄和散文融為一體,記載了她離開喧囂的都市前往獨居之地的旅途,與眾不同。——《獨立報》(Independent)
梅特蘭正確無誤地指出,寂靜是現代人深刻需要之物。──《標準晚報》(Evening Standard)
帶著對造作和虛榮的深惡痛絕,作者率直坦白、朝聖般的虔誠之旅,讓我們一見難得的真誠。──《觀察家報》(The Observer)
一本美麗而充滿魅力的書,提出了許多有趣的哲學問題。──《星期日泰晤士報》(Sunday Times)
本書令人耳目一新又充滿洞見,看完後你會忍不住從家裡的沙發跳起來,踏上探索生命的旅程!──英國權威旅遊雜誌《旅行愛好者》(Wanderlust)
對有意探究靜默之美的讀者,此書絕不可錯過。--《心理學月刊》(Psychologies)
梅特蘭在靜默廣袤的空間裡悠閒漫步、自在探尋,讓人不禁心馳神往。--《文學評論》(Literary Review)
本書認真、重要、深刻而迷人,梅特蘭坦誠地描述了靜默帶來的風險與豐饒。——樞機主教羅雲.威廉斯(Archbishop Rowan Williams)作者介紹
作者簡介
莎拉.梅特蘭Sara Maitland
英國當代最具造詣的女作家之一,亦是著名的女權運動家。一九五○年出生於倫敦,畢業於牛津大學,為前美國總統柯林頓的大學摯友。
她熱愛寫作,才華洋溢,第一部小說《耶路撒冷的女兒》(Daughter of Jerusalem)即榮獲一九七九年的毛姆文學獎,除了擅長的短篇小說外,也創作長篇小說與非小說類作品,至今共有二十多本著作。她另一部作品《極地禁戀》(Far North)被改編成同名電影,由亞洲知名女星楊紫瓊主演,轟動一時。
她自小接受父母的教導,能言善辯、好與人爭,日子過得喧鬧不休。在一個契機下,她意外體驗到靜默帶來的豐足與美好,從此踏上追尋寂靜之路。十數年來,為了體驗與思考靜默,她的足跡遍佈荒原、沙漠、孤島、森林、高地,最後她在蘇格蘭北部荒原蓋了一間小屋,在那裡生活、沉思、祈禱、寫作,享受她親手為自己打造的美好寂靜生活。
現為英國蘭卡斯特大學文學碩士導師,主講基礎寫作課程。
譯者簡介
朱賓忠
文學博士,武漢大學外語學院英文系教授、博士生導師、系主任。主要從事英美文學和比較文學研究。對文學翻譯興趣濃厚,譯作豐富。
王雲生
英語語言文學碩士,中南財經政法大學外語學院英文系講師。主要從事翻譯理論與實踐。