『似乎憂愁,卻是常常快樂的。』(哥林多後書六章十節)
憂愁是很美麗的,她的美麗是月光的美麗,她的歌聲好像夜鶯的鳴聲,她的目光帶著並不期望快樂的神情。她能夠與哀哭的人同哭,卻不能與快樂的人同樂。
⋯⋯快樂也是很美麗的,他的美麗是夏晨的美麗。他的目光含蓄兒童時代的歡笑,他的頭發受著日光的閃射。他的歌聲像百靈鳥的歌聲壹般翺翔雲上,他的腳步是壹個從來不知道失敗的得勝者的腳步。他能夠與壹切快樂的人同樂,卻不能與哀哭的人同哭。
憂愁沈思著道:『我倆是絕不能合作的了。』
快樂說:『是啊,絕不能了。我的道路是在充滿陽光的草場上的,玫瑰為我開著芳香的花朵,山鳥和畫眉為我唱著歡樂的情歌。』
憂愁徐徐轉過身去說道:“我的道路是在黑暗的森林中的。但是世上最甜蜜的詩歌——深夜的情歌——卻是屬於我的。再會,快樂,再會吧。”
在她說話的時候,他們覺得有壹個人立在他們旁邊。雖看不清楚是誰,卻知道是壹位君王。他們跪倒在祂面前,感覺十分懼怕。
憂愁輕聲說道:『我看祂壹定是快樂的王,因為祂頭上戴著許多冠冕,手上和腳上帶著勝利的痕跡。我在祂面前,壹切的憂愁都化為不息的愛和歡樂,我願意把自己永遠獻給祂。』
快樂低聲的說:『妳錯了,憂愁,我看祂是憂愁之王,祂頭上戴的冠冕是荊棘的冠冕。他手上和腳上帶著的釘痕是痛苦的傷痕。我也願意把自己永遠獻給祂,因為有祂同在的憂愁,壹定比我所知道的快樂更加甘甜。』
他倆同聲歡呼說道:『這樣,我們在祂裏面乃是壹體,只有祂能將快樂和憂愁合成壹體。』
他倆手牽著同在世上跟隨祂走-有時在風雨中,有時陽光中,有時在冬日的凜冽中,有時在夏日的溫暖中-『似乎憂愁,卻是常常快樂的。』