「アイシテル」我愛你---清水翔太

2011050221:40

「アイシテル」我愛你---清水翔太

「何してる?」電話越しで 愛しい聲がひびく
ためらってる たった一言  好きと言うことも

ねぇ  baby

目に見えない物だからこそ
失ってしまいそうで不安だよ
君の聲が途切れるとき
痛む胸がすっと  さけんでる

「アイシテル」 愛している
ちっぽけな僕だけど  君を失いたくないよ
同じ空  僕らいつも 幸せの意味  さがしてる

考え事してる君 微笑んでる君
気付かずに 通り過ぎてく かけがえのない日

ねぇ  baby

支えあって生きてく事  君との出會いで學んだよ
流れる空を追いかけて  僕達は一緒に生きてる

愛してる  君がいれば
未來のこと  何も見えなくても怖くない
「大丈夫」寄り添ってキスをして  幸せはきっといつかくるから

何度目かの喧嘩のとき  君はないてた  でも好きと言った
いくら泣き叫んだって  大人になんてなれなくて
幸せになれるかだってわからない
強がってみるけれど  偽りは一つもないよ
oh baby  僕はただ  君を愛してるだけ

「アイシテル」  愛している
ちっぽけな僕だけど  君を失いたくないよ
同じ空  僕らいつも 
幸せの意味  さがしてる

愛してる  愛してる  二人の言葉が重なってる
夏の空  優しく僕ら包む  幸せは今  ここにある
  ----------中文翻譯-----------
“在做什麼呢?”
電話裏傳來你可愛的聲音
不知該如何回答 (其實)要說的只是:
我喜歡你
Baby
或許正因為是眼睛看不見的東西
失去的時候才令人不安
沒有你音訊的時候
傷痛的心就不停地呼喊著:
“我愛你!” 愛著你
我很平凡渺小
(但)我不想失去你
在同一片天空裏
我們尋找著幸福的意義

若有所思的你 總是微笑的你
不知不覺地
寶貴的每一天就這樣過去了
Baby
能夠支持我生活下去的(力量)
就是體驗到與你在一起(的感覺)
追趕著流逝的日子
我們(就這樣)一起共度
我愛你! 只要有你
未知的未來便不再可怕
(說著)“不要緊的” 湊近你親吻你
幸福總有一天會來的
不知是第幾次爭執的時候
你哭著 卻仍然說愛我
不管如何哭喊
也不能變成大人
不知道到底是否能得到幸福
想變得成熟,可是
一定不能撒謊,一次也不要
Oh Baby
我只愛你一個

我愛你 愛著你
我很平凡渺小
(但)我不想失去你
在同一片天空裏
尋找著幸福的意義
愛你 我愛你
兩個人的呢喃交織在一起
夏日的天空下 我們溫柔地相擁在一起
幸福 就在此刻,就在這裏。