桜の木になろう變成櫻花樹---AKB48(中文翻譯)
春色の空の下を
君は一人で歩き始めるんだ
いつか見た夢のように
描いて来た長い道
洋溢春天色彩的天空下
你開始ㄧ個人踏上
彷彿曾經在夢裡
勾勒過的漫長道路
制服と過ぎた日々を
今日の思い出にしまい込んで
新しく生まれ変わる
その背中を見守ってる
與制服度過的每一天
就收在今天的回憶裡
我凝視守護著
你那轉變與新生後的背影
不安そうに振り向く
君が無理に微笑んだ時
頬に落ちた涙は
大人になるための
ピリオド
你不安的回頭
勉強微笑之際
順著臉頰滑落的淚
是長大成人所綴上的句點
永遠の桜の木になろう
そう僕はここから動かないよ
もし君が心の道に迷っても
愛の場所がわかるように立っている
就讓我變成永遠的櫻花樹吧
是啊我不會從這裡離開
當你內心徘徊有所迷惑時
我都依然佇立在這裡讓你看見
教室の日向の中
クラスメイトと語った未来は
今 君が歩き出した
その一歩目の先にある
教室陽光照耀的地方
與同學談論的未來
現在 你已經踏出ㄧ步
站在ㄧ步之前了
満開の季節だけを
君は懐かしんでいはいけない
木枯らしに震えていた
冬を越えて花が咲く
雖然是櫻花盛開的季節
但你不可以眷戀
要在枯枝中顫抖
越過寒冬盛開的花朵
誰もいない校庭
時に一人 帰っておいて
卒業したあの日の
輝いてる君に
会えるよ
無人的校園
偶而就ㄧ個人回來看看吧
那我就能遇見
畢業那天耀眼的你
永遠の桜の木になろう
スタートの目印になるように
花びらのすべてが散っていても
枝が両手広げながら待っている
就讓我變成永遠的櫻花樹吧
宛如成為開始的印記
就算所有的花瓣散落
枝幹依舊張開雙臂等待