紙娃娃手牽手—載自博客來網路書店
紙娃娃手牽手—載自博客來網路書店
The Paper Dolls
作者: 茱莉亞.唐諾森
原文作者:Julia Donaldson
譯者:陳慶祐,劉宜欣
繪者:蕾貝卡.寇柏Rebecca Cobb
出版社:水滴文化
出版日期:2013/09/28
語言:繁體中文
定價:280元
內容簡介
1. 英國兒文界重量級大獎得主:水石童書繪本獎畫家 + 兒童文學桂冠作家,攜手創作的動人繪本。
2. 在現實與幻想間穿梭的奇妙故事,文字與圖像都充滿無窮魅力。
3. 親情、愛與希望,藉著紙娃娃緊緊相繫,一代一代傳遞,永不止息。
紙娃娃手牽手,永遠不放手!
他們串起的,不只是單純美好的童年回憶,
還有母女之間的愛,
這些,都將一代一代傳遞下去……
關於一個小女孩
和五個紙娃娃
美麗動人的故事
穿著老虎拖鞋、戴著蝴蝶髮夾的小女孩,跟媽媽一起做的牽手紙娃娃,是她最心愛的玩具了。他們是迪奇、塔奇、背影傑琪、雙鼻吉姆,還有蝴蝶結喬。
這五個牽手紙娃娃,陪她一起度過了好多奇幻美妙的冒險時光。
看哪!勇敢的紙娃娃敏捷的躲過了恐龍(玩具)、鱷魚(隔熱手套)、老虎(拖鞋)的攻擊,到處去探險、嬉戲、玩耍。紙娃娃手牽手,無論遇到什麼危險,他們都不放手,一起面對所有的冒險和挑戰~
但是,有一天,現實世界裡的調皮小男孩,
用剪刀把小女孩心愛的紙娃娃全都剪碎了……
但是紙娃娃沒有消失,
他們被珍藏在小女孩的美好回憶裡……
後來,小女孩長大了,當了媽媽。
她也帶著女兒一起做了一串紙娃娃……
《紙娃娃手牽手》是英國兒童文學桂冠得主茱莉亞.唐諾森與英國繪本界插畫新秀蕾貝卡.寇柏的首次合作,繪本界的新舊世代攜手創作,彷彿也象徵著將繪本的美好意涵一代代傳遞下去。
英國Amazon讀者五顆星好評推薦!
◆ 我知道我很愛哭,但這本書真的讓我流淚了,特別是在結尾時。然而這並不是一個悲傷的故事,而是具有正面意義的甜美故事。在此先不透漏太多情節,但你或許可以猜到,故事是一個小女孩與一串紙娃娃共同度過了種種奇幻冒險,直到他們遇見了大災難……。至於結局,我覺得很美。
◆ 一個簡單卻寓意深遠的感人故事。童年時期的美好事物,失去,親情……,再加上蕾貝卡的美麗繪圖。孩子們一定會愛上這本書,而我也樂於為孩子讀這個故事。
◆ 這是我讀過最甜美、最感人的繪本了!童年的單純事物與美好回憶,充滿了幻想魔力。我喜歡它用希望與愛,來擁抱並化解悲傷。
◆ 我和我的孩子都好喜歡這本書,甚至因此製作了我們自己的紙娃娃,並且展開一場冒險。我們也很愛在每頁尋找蝴蝶的蹤跡。
作者介紹
作者簡介
茱莉亞.唐諾森Julia Donaldson
才華洋溢的英國兒童文學作家,為英國兒童文學桂冠得主,也是各大童書獎的常勝軍,有多本膾炙人口的經典繪本著作:《怪獸古肥玀》、《Room on the Broom》及《What the Ladybird Heard》……等,多不勝數。她不只擅長寫繪本,同時也創作小說、遊戲和歌謠。現與丈夫定居在格拉斯哥。
繪者簡介
蕾貝卡.寇柏Rebecca Cobb
英國繪本界備受矚目的插畫新秀。2013年以《誰來吃午餐》榮獲英國水石童書繪本大獎殊榮(水滴2013年9月新書)。
這位繪本獎畫家,從小身邊永遠圍繞著色鉛筆、氈筆、蠟筆、廣告顏料和畫紙。自費爾茅斯藝術學院畢業後,曾多次與前輩級作家共同創作,包括橘子小說獎(Orange Prize)得主海倫.丹摩爾(Helen Dunmore)。
蕾貝卡能寫能畫,畫風清新、獨樹一格,故事寫作也跳脫傳統窠臼,讓人眼睛一亮,她的個人創作《Missing Mummy》獲得英國格林威大獎提名。
譯者簡介
陳慶祐
文字工作者。
在筆耕與種地之間,尋找安身立命的平衡。
劉宜欣
美國密蘇里大學新聞碩士,喜愛翻譯,更愛兒童讀物和繪本。目前就讀師大翻譯所。
序
繪者的話
我很開心能和兒童文學作家茱莉亞.唐諾森合作這本《紙娃娃手牽手》。這是個很特別的故事,小時候我也愛做紙娃娃,到現在我都還記得和紙娃娃一起玩的那些遊戲,就彷彿真的發生過一般,感覺非常鮮明。在為這本書繪畫的過程中,我非常樂在其中,把自己投射為故事中的小女孩,很自然的畫出兩種不同的角度:一是呈現小女孩和紙娃娃娃玩耍的情景,二是走入小女孩的幻想世界,紙娃娃和玩具們就像真實存在般的出現在她的冒險歷程裡。
我想我會這麼喜歡這個故事,是因為它的發展完全出乎意料之外。它是一本貼近生活、充滿回憶的書,更是一本洋溢稚趣與幻想力的繪本。這正是我最喜歡的繪本類型――你想怎麼讀這本書,就怎麼讀!
本書繪者 蕾貝卡•寇柏(Rebecca Cobb)
相關文章