言の葉の庭 OST – Rain 歌:秦基博 

2016121200:33






言の葉の庭
OST – Rain :秦基博 

https://www.youtube.com/watch?v=NgxTYCbr-K4

https://www.youtube.com/watch?v=_XlH7gSvAkc

 

https://www.youtube.com/watch?v=M6VmyE0Ic9s

 

 Rain 歌詞(繁日)
歌手:秦基博
作詞/作曲:大江千里
編曲:皆川真人
中文翻譯:ゞ楓儿

言葉にできず 凍えたままで
不懂如何說出的言語 就像被凍僵了的樣子
人前では やさしく生きていた
一直在人面前扮演溫順地生存著
しわよせで こんなふうに雑に
就這樣魯莽的樣子
雨の夜に きみを 抱きしめてた
在這雨夜裡 將你緊緊抱住

道路わきのビラと 壊れた常夜燈
路邊張貼的傳單 和壞了的街燈
街角では そう たれもが急いでた
街頭上總是那樣 誰都是急忙的樣子
きみじゃない 悪いのは自分の
錯的不是你
激しさを かくせない ぼくのほうさ
而是無法掩藏住衝動的我

Lady きみは雨にけむる すいた駅を少し走った
Lady 你在濛濛煙雨中 跑離那空蕩蕩的車站

どしゃぶりでも かまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
ずぶぬれでも かまわないと
即使是渾身濕透也不顧
しぶきあげるきみが 消えてく
濺起水花的你 消失在大雨之中

路地裏では 朝が早いから
總是在清晨便早早來到這小巷裡
今のうちに きみをつかまえ
我要趁現在 把你緊緊抓住
行かないで 行かないで そう言うよ
不要走 不要走 這樣對你說著


別々に暮らす 泣きだしそうな空を
在已經分開生活的現在
にぎりしめる強さは 今はもうない
已經失去了握住那好像在哭泣的天空的堅強
変わらずいる 心のすみだけで
不想你受傷的情感
傷つくような きみなら もういらない
一直在心底裡沒有改變

Lady きみは雨にぬれて ぼくの眼を少し見ていた
Lady 被大雨淋濕了的你 稍微看了一下我的眼睛

どしゃぶりでも かまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
ずぶぬれでも かまわないと
即使是渾身濕透也不顧
口笛ふく ぼくが ついてく
吹著口哨的我 緊追著你
ずいぶん きみを 知りすぎたのに
明明對你已經非常了解
初めて争って夜のように
仍像初次爭吵的那夜一樣
行かないで 行かないで そう言うよ
不要走 不要走 這樣對你說著


肩が乾いたシャツ 改札を出る頃
肩上的襯衫已經乾了 在走出檢票口的時候
きみの町じゃもう雨は小降りになる
在你住的城市下的雨已經開始變小了
今日だけが 明日に続いてる
明天也會像今天這樣繼續著
こんなふうの きみとは終われない
就這樣 我和你不會就此結束

Lady きみは今もこうして 小さめの傘もささずに
Lady 你現在還是這樣 小小的傘也不撐

どしゃぶりでもかまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
ずぶぬれでもかまわないと
即使是渾身濕透也不顧
しぶきあげるきみが 消えてく
濺起水花的你 消失在大雨之中

路地裏では朝が早いから
總是在清晨便早早來到這小巷裡
今のうちにきみをつかまえ
我要趁現在 把你緊緊抓住
行かないで 行かないで そう言うよ
不要走 不要走 這樣對你說著
どしゃぶりでも かまわないと
即使是滂沱大雨也不顧
ずぶぬれでも かまわないと
即使是渾身濕透也不顧
口笛ふく ぼくが ついてく
吹著口哨的我 緊追著你
ずいぶん きみを 知りすぎたのに
明明對你已經非常了解
初めて争って夜のように
仍像初次爭吵的那夜一樣
行かないで 行かないで そう言うよ
不要走 不要走 這樣對你說著

基博 / 鱗(うろこ)

https://www.youtube.com/watch?v=V0xSlwow9rQ

 

 

基博 / アイ

https://www.youtube.com/watch?v=9WoCR4B_qNo

 

 

基博 / ひまわりの約束

https://www.youtube.com/watch?v=Aw1nqhvHY48