淅瀝嘩啦下大雨
どしゃぶり
作者: 大成由子
譯者: 黃惠綺
繪者: 秦好史郎
出版社:小光點
出版日期:2019/07/24
語言:繁體中文
定價:399元
盛夏午後,由驟雨交織出的交響音樂會
彷彿能夠「看見聲音」的夏日繪本
重拾「淋濕也無所謂」盡情玩樂的赤子之心
「氣象播報:本日依舊是高溫炎熱的天氣,但午後因受滯留鋒面對流影響,恐有短暫強降雨發生,請民眾出門記得攜帶雨具。」
打從梅雨季節開始,直到抵達夏日的最高峰,午後經常伴隨著突如其來的雷陣雨。
原本萬里無雲的天空和太陽,一轉眼就被灰白色的大片厚重雲層遮蔽住,
乾燥的空氣瞬間變得黏滯又厚重,就連風也停下腳步不動了。
啵噠──啵噠──
天空開始落下零星雨點,地面也嗅得到雨水混合灰塵的氣味。
路上行人紛紛打起了傘快步行走,沒帶傘的人則急忙地跑進屋簷或騎樓,
唯獨一位男孩撐著手中的小黃傘靜靜期待著,
因為一場大自然的露天音樂會馬上就要開始了。
啵咚咚咚咚──噼沙啪沙啪沙啪──
傘面變成一張大鼓,數不清地節奏疾速拍打著。
彷彿全世界就只剩雨傘下還沒有被雨水給濺濕,但應該也撐不了太久。
叭啦叭啦叭啦──叭啦叭啦叭啦──
從天空、從地面,被各種聲音包圍,原來是雨正在唱著歌呢!
啪唰啊──吱呷啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊──
反正都淋濕了,就把雨傘拋開吧!
讓水滴拍打自己的額頭、奔跑踢起地上水漥、用力跳起讓雨水飛濺!
大家都一起跟雨玩個痛快吧!
本書特色
2018 MOE繪本屋大賞第8名!
日本繪本情報網站EhonNavi編輯長‧磯崎園子親自於網站專文介紹!
日本AMAZON 4.5顆星好評!
bookmeter書評網超過60則書評推薦!
◆故事對白簡單易懂,運用大量的擬聲字,低齡孩童也適合親子共讀。
◆圖像充滿躍動感,雨滴描繪生動,文字與畫面完美搭配令人身歷其境。
◆即便是大人閱讀,也能憶起年幼時的赤子玩心。
讀者好評
◇想起我的大女兒在念小學時,某天下大雨,她忘記帶傘卻開心回到家時臉上的神情。看著雨聲演奏出各種聲音,一本讓惱人的雨天也變得有趣的繪本。
◇這本書使我回想自己小時候的經歷,雖然全身都被雨水淋濕了,但還是在玩耍,真的超開心。對於書中雨水的插畫,能畫得如同像是實際照片一樣真實覺得很驚人。
◇超喜歡這本書的!文字和畫面令人興奮,讓我也想一起淋雨。雖然回家之後換衣服洗澡很麻煩,但有機會走在雨中我想試試看。(應該會在未來的某一天嘗試啦……)
◇感覺超棒的!一個人在雨中不顧一切的玩樂著,暢快無比!
◇從各個角度所畫出雨水搭配著擬聲詞音律的夏天午後,真是太有趣了!
作者介紹
作者簡介
大成由子
繪本作家、漫畫家。生於大阪。也寫散文以及為兒童歌曲譜詞。著有《話語的形狀(暫)》(講談社)、《因為寶寶笑了》(親子天下)《孩子素描》(白泉社)、與秦好史郎共同著作《噗噗噗》《抱緊緊》《逗逗笑》《等一等》(講談社出版)等。
www10.plala.or.jp/Blanco/
繪者簡介
秦好史郎
繪本作家、插畫家。1963年生於兵庫縣西宮市。繪本作品有《夏日的一天》《奇妙的陸地滅絕動物繪本圖鑑》(青林)《星期日的冒險》(HOLP出版)《巧克力妹妹》系列(講談社)《小古與小瑪》系列(小魯文化)等。
www.koshirohata.net/
譯者簡介
黃惠綺
畢業於東京的音樂學校,回臺後曾任日本詞曲作家在臺經紀人。
因與小孩共讀發現了繪本的美好,相信繪本之力能讓親子關係更緊密,
也能療癒每個人的心,因此將推廣繪本閱讀作為終身職志。
現在為「恵本屋文化」書店的店主、「惠子的日文繪本通信」版主、童書譯者。