芭樂園的喧鬧
印度真是個神奇的國家
一個充滿異國香料、濃郁咖哩味的印度韶歌小鎮,在連月嚴重滴不出雨的超級乾旱之下,一陣狂亂的暴雨中,桑帕呱呱誕生了!
你知道的,偉人不都是這樣來的嗎!
桑帕,還有查拉這一家,有時還有跑來跑去的村民們
誰知長大後什麼也做不來的桑帕,拋下工作逃至一棵番石榴樹上,每天都有「番石榴樹的開示」。桑帕本以為從此逍遙自在,誰知陰錯陽差,竟成了智者,還上了地方報紙。據當地居民表示,桑帕有股不凡氣質,不僅知道大家的事,還順口溜說先知。連惡霸的猴子們都愛上他了!
桑帕的父親查拉先生腦筋動得快,全家火力全開推波助瀾之下,結果一事無成的小夥子,竟搖身變成「上人」,信徒自此絡繹不絕,而當初避世的果園也成了信徒的聖地與資本主義樂園。現在,跑來跑來去猴子們也想跑來熱鬧一下,這下子,可就更熱鬧了。
本書特色
你知道芭樂的用途是什麼嗎?
全英史上最年輕的布克獎得主-姬蘭.德賽(Kiran Desai)處女作終於在臺上市!
印度真是個神奇的國家,這裡充滿異國的香氛
一場大雨、一棵芭樂樹、一群猴子,有時還有跑來跑去的村民們
好玩的事情就這麼發生了!
以如寓言故事的手法、迷人的人物性格,帶出一個充滿異國風味的小鎮故事。
就像用眼睛吃了以咖哩口味的烹調、香味四溢的好作品,令人回味不已。
作者簡介
姬蘭.德賽Kiran Desai
歷年來布克獎得主中最年輕的一位。出生於印度新德里,幼年在印度成長,十四歲時隨著母親遷居英國,一年後定居美國,並先後在貝寧頓學院和哥倫比亞大學攻讀文學寫作課程。
1998年姬蘭.德賽出版了第一部小說《芭樂園的喧鬧》(Hullabaloo in the Guava Orchard),旋即榮獲作家協會所頒發的處女作獎Betty Trask Award。2006年更以第二本小說《繼承失落的人》(The Inheritance of Loss),打敗眾多文壇大家,同時拿下了英國布克獎和美國國家書評獎,以及2006年《出版人周刊》年度十大小說,可以說是2006年英美文學界最閃耀的明星。
譯者簡介
謝佩妏
清大外文所畢,專職譯者。
譯有《微國家》、《睡眠之屋》、《死亡的滋味》等書。