【韓劇—Brain 插曲】solitude--IBADI(中文翻譯:d5571646)
轉自:http://tieba.baidu.com/p/1378512152?pn=1
http://v.youku.com/v_show/id_XMzI2OTQ5MzQw.html
내 가슴은 차가운 바람이네
nae gaseum-eun chagaun balam-ine
我的心中是寒冷的風
말 못할 마음이 많아서
mal moshal ma-eum-i manh-aseo
有很多的話無法說出
니 앞에서 차마 난 타인이네
ni ap-eseo chama nan tain-ine
在你面前寧可我是他人
아파서 고개 돌리네
apaseo gogae dolline
因為痛苦轉過頭去
상처뿐인 가난한 내 사랑은
sangcheoppun-in gananhan nae salang-eun
僅是傷口 我貧窮的愛
숨기려 애써도 제자리
sumgilyeo aesseodo jejali
幾乎窒息的努力依然沒有用
니 눈물로 지어진 이 길 따라
ni nunmullo jieojin i gil ttala
用我的眼淚沿著這條路
다시 또 혼자서 걷네
dasi tto honjaseo geodne
又獨自前行
하루하루 까마득한 나의 세상이라
haluhalu kkamadeughan naui sesang-ila
每天每天我的世界都是漆黑
작은 마음 돌보지 못해
jag-eun ma-eum dolboji moshae
無法呵護幼小的心
걸음걸음 알지 못할 나의 영원으로
geol-eumgeol-eum alji moshal naui yeong-won-eulo
不知道在走路的我向著我的永遠
혼자서 말없이 가네
honjaseo mal-eobs-i gane
獨自無言前行
넌 내 안에 마지막 진심이라
neon nae an-e majimag jinsim-ila
你是我心中最後的真心
알기를 바라진 않았네
algileul balajin anh-assne
不再抱希望你能夠知道
니 눈물도 이제는 내 몫이라
ni nunmuldo ijeneun nae mogs-ila
你的眼淚也已經是我的靈魂
다시 난 말을 삼키네
dasi nan mal-eul samkine
又將我的話吞沒
내 가슴은 차가운 바람이네
nae gaseum-eun chagaun balam-ine
我的心中是寒冷的風
한줄기 내게로 흐르네
hanjulgi naegelo heuleune
向著我吹來
니 앞에서 차마 난 타인이네
ni ap-eseo chama nan tain-ine
在你面前寧可我是他人
아파서 고개 돌리네
apaseo gogae dolline
痛苦的轉過頭去