After Dark - Aimer - words

2019102320:14






After Dark - Aimer - words
【中日字幕】

https://www.youtube.com/watch?v=Z3GkiupDtZM

After Dark

words

作詞:阿部真央

作曲:阿部真央

編曲:玉井健二、百田留衣

歌:Aimer

翻譯:夏德爾

日文歌詞 / Japanese Lyrics :

「愛してる」とは なんて無力な言葉だろう

私は今も 貴方しか要らないのに

 

ねぇ 私の中の貴方を まだ嘘つきにしないでよ

私はもうあの日の貴方にしか しがみついては行けないのに

「もう、ひとりにはしないよ」と 抱き締めてたその腕は、どこにも無い

触れて欲しい胸の傷は 貴方には見つけてもらえなかった

 

もう会えないなら せめて憎ませて欲しかった

優しく笑う 貴方しか知らないのに

 

信じること 恐れないように もっと強くなりたかった

不安の苦し紛れにもう貴方を 傷つけたりしたくなかった

季節のように生きる貴方を 息をするのも忘れて、愛していた

やっと見つけた幸せは 音も無くこの手を滑り落ちた

 

「愛してる」とは なんて無力な言葉だろう

私は今も 貴方しか要らないのに

 

「さよなら」は無かった 何も言わず消え去ってしまった

こんなに満たしておいて 最後の言葉はくれなかった

 

「愛してる」とは なんて無力な言葉だろう

私は今も まだひとりここから歩み出せない

 

明けてく空に まだ見ぬ明日を願って

「さよなら、貴方」 私からこの言葉を

また前を向けるように

 

中文歌詞 / Chinese Lyrics :

所謂的「我愛你」,到底是多麼空泛的一句話呢?

即使是如此的現在,我卻還是單純的渴望著你

 

拜託,請還不要把我心中的那個你,變成一個謊話連篇的傢伙好嗎?

我已經只能,和那天的你一起生活了

「我會一直在妳身邊的。」這麼說然後擁抱了我的那對雙手,已經摸不著了

於胸口上希望你觸及的傷痕,即使到了最後,你也沒能察覺……

 

若我們將不再相逢,最起碼就讓我憎恨你吧

然而,我卻只能想起溫柔微笑的那個你

 

曾想變得更勇於相信然後變得更加堅強

明明已經不想,在這樣的不安與痛苦之中,繼續傷害你

我就是這樣深愛著,如季節般一去不回的你,連呼吸都遺忘了

然而這份終於找到的幸福,卻悄悄的從我的手中溜走

 

所謂「我愛你」,到底是多麼空虛的話語呢?

就算事到如今,我卻還是單純的渴求著你

 

沒有「再見」這種話語,默默消逝

讓我如此愛戀,卻沒能給我最後的那句話語

 

「我愛你」這句話,到底有多麼的沒有意義呢?

而我即使到了現在,卻也還無法隻身離開這份愛戀

 

朝著黎明的天空,只能期望那充滿未知的明天

「再見了,親愛的你。」我只能給予你這樣的話語

好讓我有再次向前的勇氣