《關於,再見》
話說,「再見」這個中文是很饒富意義的。
有時,我們說著「再見」,是知道過不久,我們就會再見了,比如,我外甥跟我說再見。
有時,我們說著「再見」,其實是不見,是有可能真的見不到了,比如,我在雲南遇到的一些朋友,再見說的像電影的謝幕,那是將來可能不回見了,一種山水有相逢的感覺。
有時,「再見」就是不見,比如小學生有個女孩加重語氣跟我說:「哼!再見!」然後跺腳離去,那之後我們就沒再打過招呼了,雖然,我也不太遺憾。
在喪禮上,長輩們告訴我們,不要說「再見」,因為在這種場合,不需要說再見,但我還是偷偷跟奶奶說了:「你在天堂要好好的唷!我們再見!」
而,有些「再見」,是說不出口的,因為,不知道哪一天、那一夜,才會實現,不想讓你牽掛,所以就不說再見了。
《關於,再見》
相關文章