愛心樹 中英雙語燙銀雋永典藏版

2019091110:41


愛心樹
中英雙語燙銀雋永典藏版

The Giving Tree

作者: 謝爾‧希爾弗斯坦

譯者: 劉美欽

出版社:水滴文化

出版日期:2018/12/08

語言:繁體中文

定價:360

★跨越半個世紀的經典,美國最具影響力的繪本之一

★品味原文之美,珍藏繪本大師謝爾.希爾弗斯坦的經典之作

──中英雙語燙銀雋永典藏版──

 

~你可以用最短的時間讀完這本書,卻要用一生去咀嚼它~

每讀一遍就落淚一次。跨越半世紀,《愛心樹》帶來的感動,不曾消逝……

 

從前有一棵樹,她很愛一個小男孩……

每天,男孩都到樹下盪鞦韆、爬上樹幹吃起蘋果來,

男孩很愛這棵樹,非常的愛……樹很快樂。

 

時間一天天過去,男孩長大了。樹卻常常很孤單。

有一天,男孩來到樹下,他想擁有錢、房子、一艘船向外遠航。

樹一如往常,給予了她的一切,

樹很快樂,但,這不是真的……

 

很久很久以後,男孩又回來了。

「很抱歉,孩子,我的蘋果已經沒了。」樹說。

「我的牙齒也咬不動蘋果了,」男孩說。

「我的樹枝已經沒了,我真希望可以給你一些東西……

但我只是一株殘破的老樹根。很抱歉……」樹說。

「我現在只需要一個安靜的地方坐著休息。我好累好累。」男孩說。

「好的,殘破的老樹根正適合拿來坐著休息。來啊,孩子,坐下來休息。」

男孩坐了下來。

樹很快樂。

 

【本書特色】

1.中英雙語燙銀雋永典藏版,珍藏繪本大師謝爾.弗斯坦最動人的經典

20164月,水滴文化出版《愛心樹》,銷售旋即破萬。謝爾以簡單線條、雋永文字,描繪出跨越世代的動人經典,水滴文化獨家推出《愛心樹 中英雙語燙銀雋永典藏版》,邀請讀者一起細細品味原文之美,一生珍藏。

2.繪本界最有名的一棵樹,最動人的故事

從前有一棵樹,她很愛一個小男孩……《愛心樹》的故事從這裡開始,讀過的人會用一輩子深思:我是那棵樹,還是小男孩,或者兩者皆是?答案與感動留在你我心中,永不結束。

3.美國最具影響力的作品之一

1964年,《愛心樹》出版,迅速風靡全球,成為美國最具影響力的作品之一。此書榮獲兒童票選最受歡迎書籍獎,銷量迄今超過600萬冊。

4.獲獎無數、各界推薦

.超過50位名人感動推薦、百萬讀者落淚點讚

20164月誠品選書

.博客來2016兒童暑期選讀推薦

【編輯手札】

誰是你的「愛心樹」?

Amazon的網站上,有則讀者推薦吸引了我的目光,標題是:Dear Mr. Silverstein。這則留言讓我深受感動,覺得為《愛心樹》下了最好的注解,簡述如下和讀者分享。無論,你是否讀過《愛心樹》。

讀者是位老先生,他的妻子患了重病,兩人並肩作戰,與疾病奮戰多年。送禮的季節將至,妻子希望老先生送她一份禮物,然而虛弱如她已無法出門。

於是,老先生獨自去了書店,看到《愛心樹》,書封是妻子最愛的顏色,他決定買下這本書送給摯愛的另一半。妻子看著書笑了笑,不發一語地收下。老先生把書收藏在房間的一角,等著特別的日子再次閱讀。

一日清晨,妻子從疾病的戰場中敗退,在老先生的懷抱中離開人世。

某天早上,老先生再次閱讀了《愛心樹》,他知道這是謝爾.希爾弗斯坦送給他們夫妻倆的禮物。

他說:與妻子相伴的這45年來,她就是我的愛心樹……

作者簡介

 

謝爾‧希爾弗斯坦

Shel Silverstein1930-1999

謝爾在芝加哥長大,五歲就開始學習繪畫。多才的他,集畫家、詩人、劇作家、歌手、作曲家於一身,為享譽美國文壇的繪本大師。

謝爾曾在訪談中戲稱自己不會打球、跳舞,無法博得女孩們的青睞,只好從事創作。1964年,以《愛心樹》一書轟動文壇,在美國的銷售量就超過600萬冊,奠定他在美國當代兒童文學界的地位。他的作品已譯為30多國語言,全球系列總銷售量超過1.8億冊。

謝爾的詩文幽默、生動,時有荒謬,但簡單樸實的文字與線條極具個人特質與魅力,溫馨中帶有哲學味,讀來愉快、觸動人心,不只吸引兒童,更擄獲了大人們的心。因此,曾有人說,他的作品簡單卻蘊含深刻哲理,跨越性別、年齡、族群……也創造了屬於謝爾.希爾弗斯坦的「傳奇」。

謝爾所締造的文壇傳奇:

1963年,謝爾第一本繪本《一隻向後開槍的獅子》問世,便引發轟動,廣獲好評。

1964年,《愛心樹》出版,迅速風靡全球,成為美國最具影響力的作品之一。此書榮獲兒童票選最受歡迎書籍獎,銷量迄今超過600萬冊。

1981年,《閣樓上的光》面世,盤踞《紐約時報》排行榜182周,創造空前紀錄。

1982年,《失落的一角遇見大圓滿》榮獲國際閱讀協會兒童評選獎。

‧《人行道的盡頭》出版後,榮獲美國圖書館協會年度最佳童書、《紐約時報》傑出童書獎、《書單》雜誌年度最佳童書、《紐約時報書評》年度最佳圖書等……

幾乎囊括全美重要圖書獎項!同名專輯更榮獲1984年葛萊美獎的殊榮。

‧數十年來,謝爾簡單卻雋永的詩文成為美國與台灣的教材,更是兒童文學界論文的研究對象。

 

相關著作:《往上跌了一跤》《每一種料都加》

 

譯者簡介

 

劉美欽

大學念的是社會學,曾任職於書店、出版社編輯。

精通英文、法文,譯筆流暢、精鍊,譯有:知名繪本大師桑貝(Jean-Jacques Sempé)系列《瑪塞林為什麼會臉紅》、《紐約.巴黎》等。《阿黛兒與西蒙巴黎放學記》、《阿黛兒與西蒙美國旅遊記》、《奇幻島冒險記2》、《城堡裡的綠色祕密》、《牽牛花尋寶遊戲》、《傑布龍的紅氣球》、《我的娃娃朋友妲莉雅》、《小靈魂與太陽》等數十本譯作。

其中《阿黛兒與西蒙巴黎放學記》(水滴文化出版),於2014年榮獲華人世界最具代表性的指標獎項「開卷好書獎」最佳童書。

 

相關著作:《一隻加長1/2的長頸鹿(50周年紀念版,首刷限量經典珍藏書衣)》《一隻向後開槍的獅子:拉夫卡迪歐(50周年紀念版,首刷限量經典珍藏書衣)》《人行道的盡頭(首刷限量經典珍藏書衣)》《奇幻島冒險記3:時光機的穿越之旅,你有本事找出200個錯誤嗎?》《誰要一隻便宜的犀牛?(首刷限量經典珍藏書衣)》《阿黛兒與西蒙東方歷險記:找找看,什麼東西不見了?》